Moral Hazard!!

ドラマーが音楽やホームページやガラクタを作るよ。

やっべ

No Comment 駄日記

こんばんわ、ちょい私事で取り乱して、更新途中の次の日の日記をUPしても~てたやっちんです。
(恥ずかしいなぁもう)

まぁ内容っちゅうかメモやねんけど、そないに(そんなに)大したもんやなかったのが救いですかね。
そして慌てると地の関西弁が出ます。そしてさらに混乱。
某P2Pソフトを使って個人情報が流出したお馬鹿さん達もこんな気分だったのでしょうか?

それでは事前情報ダダ漏れだった今日の更新をば。
大したこと無い内容で、バレバレなのに書くの恥ずかしいから箇条書きにしました。
自分でも何でかわからんけど。

 

・うちの親父(50代後半)がお世話になっている方ののサイトでキリ番ゲットにいそしんでいた模様。しかも「F5アタック」とか使いこなしてる(言葉として)し。
正直怖い。このまま行くと100歳にはサイボーグ手術を受けてそうで。

・ちょっと皆さんのお知恵を拝借したいんですけど。
最近の若人はメールで「㊦さLl」(下さい)とか「嬉∪カった」(うれしかった)とか、記号や外国語を日本語として使ってますけど、アレってどうやってるんですか?
そういう変換ツールでもあるんですか?それともまさか自分で打ってるんですか?

・数日前にゲームキャラの名前について書いたが、試しに某RPGゲームの主人公たちの名前を「マツタケ」「シメジ」「エノキ」「エリンギ」と名づけたら、開始2分で嫌気が差してやめた。これは年をとってゲームに興味が無くなったからでは無いと思う。
「エリンギ!無事だったのね!」とかシメジに言われても。
エノキ「俺、動物の言葉、分かる。」とか言われても。菌類に。

以上。

(あ~はずかし)