Moral Hazard!!

ドラマーが音楽やホームページやガラクタを作るよ。

和製英語

1 Comment 駄日記

マレーシアで使われている英語がManglish、シンガポールで使われている英語がSinglish、そして日本で使われてる英語?がJanglish!

英語と現地の言葉が混じった言語を「ピジン英語」というらしいです。
まぁJanglishってのは和製英語の事を指すそうですから、意味合いが違ってくるかもしれませんね

こんばんは、いずれにせよ僕は、日本語と関西弁しかしゃべられません。
やっちんです。

せめて落語が話せたら!

(おあとは全然よろしくない)